Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 134 (836 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
zur Zeit U بطور جاری [درحال حاضر] [فعلا]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
momentan <adv.> U جاری
gegenwärtig <adv.> U جاری
laufend <adj.> U جاری
fließen U جاری شدن
Girokonto {n} U حساب جاری
quellen U جاری شدن
derzeit <adv.> U به طور جاری
momentan <adv.> U به طور جاری
[jetzt] gerade <adv.> U به طور جاری
Tagesablauf {m} U عادت جاری روزانه
bluten U خون جاری شدن
umwälzen U جاری شدن (مثل آب در لوله یا هوا در ساختمان)
zapfen U از شیر [دریچه] جاری کردن [مانند شیر بشکه ای]
ordentlich <adv.> U بطور مرتب
reibungslos <adv.> U بطور بی ایراد
fließend <adv.> U بطور روان
ordentlich <adv.> U بطور صحیح
ordentlich <adv.> U بطور منظم
irrtümlich <adv.> U بطور اشتباه
nützlich <adv.> U بطور مفید
irrtümlich <adv.> U بطور غلط
falsch <adv.> U بطور غلط
falsch <adv.> U بطور اشتباه
tadellos <adv.> U بطور بی ایراد
makellos <adv.> U بطور بی ایراد
einwandfrei <adv.> U بطور بی ایراد
tagtäglich <adv.> U بطور یومیه
tagtäglich <adv.> U بطور روزانه
versehentlich <adv.> U بطور اشتباه
fälschlicherweise <adv.> U بطور غلط
fälschlicherweise <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
irrtümlicherweise <adv.> U بطور غلط
irrtümlicherweise <adv.> U بطور اشتباه
versehentlich <adv.> U بطور غلط
aus Versehen <adv.> U بطور اشتباه
aus Versehen <adv.> U بطور غلط
zufällig <adv.> U بطور تصادف
zufällig <adv.> U بطور اتفاقی
abscheulich <adv.> U بطور مکروه
erbärmlich <adv.> U بطور مکروه
grundlegend <adv.> U بطور اساسی
reichlich <adv.> U بطور فراوان
freiwillig <adv.> U بطور ارادی
von selbst <adv.> U بطور خودکار
aus freien Stücken <adv.> U بطور ارادی
wie nie zuvor <adv.> U بطور بی سابقه
automatisch <adv.> U بطور خودکار
üppig <adv.> U بطور فراوان
opulent <adv.> U بطور فراوان
ausnahmsweise <adv.> U بطور استثناء
richtig <adv.> U بطور شایسته
außergewöhnlich <adv.> U بطور استثنائی
ungewöhnlich <adv.> U بطور استثنائی
ausgesprochen <adv.> U بطور استثنائی
kurz <adv.> U بطور اجمالی
auf die Dauer <adv.> U بطور ثابت
richtig <adv.> U بطور صحیح
kurz <adv.> U بطور خلاصه
herkömmlich <adv.> U بطور عادی
normalerweise <adv.> U بطور عادی
ganz vorbei U بطور سراسری تمام
ganz aus U بطور سراسری تمام
üppig <adv.> U بطور بیش ازاندازه
reichlich <adv.> U بطور بیش ازحد
reichlich <adv.> U بطور بیش ازاندازه
eventuell <adv.> U بطور امکان پذیر
unendlich <adv.> U بطور نامحدود [تا بینهایت]
normalerweise <adv.> U بطور طبیعی [طبعا]
in der Regel <adv.> U قاعدتا [بطور عادی]
richtig <adv.> U بطور درست و صحیح
alternativ <adv.> U بطور دیگر [بجای]
makellos <adv.> U بطور بی عیب و نقص
verlustig gehen U بطور جریمه گرفتن
tadellos <adv.> U بطور بی عیب و نقص
üppig <adv.> U بطور بیش ازحد
opulent <adv.> U بطور بیش ازاندازه
einwandfrei <adv.> U بطور بی عیب و نقص
verlieren U بطور جریمه گرفتن
verpassen U بطور جریمه گرفتن
verwirken U بطور جریمه گرفتن
opulent <adv.> U بطور بیش ازحد
reibungslos <adv.> U بطور بی عیب و نقص
flüssig sprechen U بطور روان صحبت کردن
Vater {m} U بنیان گذار [بطور مجازی]
aufwirbeln U بطور چرخش بالا رفتن
konsequent <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
Jemandem eine geharnischte Abfuhr erteilen U بطور خشن کسی را رد کردن
alleine [zu einer Party] gehen U بطور انفرادی [به جشنی] رفتن
makellos sauber U بطور بی لکه تمییز شده
reiflich <adj.> U بطور کامل [از اول تا اخر]
genau <adj.> U بطور کامل [از اول تا اخر]
sorgfältig <adj.> U بطور کامل [از اول تا اخر]
konsequent <adj.> U بطور کامل [از اول تا اخر]
allein fliegen U بطور انفرادی پرواز کردن
frei nach einer Vorlage U بر اساس بطور بی ربط بر چشمه
generell <adv.> U عموما [معمولا] [بطور کلی ]
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
gründlich <adj.> U بطور کامل [از اول تا اخر]
etwas [Akkusativ] tadellos vortragen U اجرا کردن چیزی بطور بی ایراد
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. U جنایتکاران را بطور کامل بازجویی کردند.
einen Rat konsequent befolgen U پند واندرزی را بطور موافق بکاربستن
eine Sache konsequent unterstützen U بطور موافق از نهضتی پشتیبانی کردن
etwas konsequent anwenden U چیزی را بطور موافق بکار بردن
nach Strich und Faden U بطور کامل [از اول تا اخر] [تماما]
Drehscheibe {f} U جایگاه ربایش توجه [بطور مجاز ]
Jemanden missbilligend ansehen U به کسی بطور ناخشنود اخم کردن
überstürzte Eile {f} U ازروی دستپاچگی [بطور درهم وبرهم ]
konsequent <adv.> U بطورخطا ناپذیر [بطوراشتباه نشدنی] [بطور بی تردید ]
einwandfrei [reibungslos] funktionieren U بطور بی عیب و نقص کار کردن [دستگاهی]
unbeirrbar <adv.> U بطورخطا ناپذیر [بطوراشتباه نشدنی] [بطور بی تردید ]
an einem Ort häufig verkehren U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Ort häufig besuchen U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Ort frequentieren U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
drastisch zusammenschrumpfen [sinken] U بطور چشمگیر منقبض شدن [عقب کشیدن ]
parallel verschobene Kraft U [بردار] نیروی بطور موازی جابجا شده
jemandem etwas abnehmen U چیزی را از دوش [شانه] کسی برداشتن [بطور مجاز]
sich [Dativ] etwas einfallen lassen U بطور واهی چیزی را ساختن [کاری یا راه حلی]
falsch ablegen U بطور غلط یا در محل غیر مناسب بایگانی کردن
aufschwänzen U باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام]
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. U همانند آن بطور کلی ۳۶ موارد در سال ۲۰۰۹ گزارش شده بود.
Da beißt die Maus keinen Faden ab. U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است]
eine Schwänze herbeiführen U باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام]
Am Donnerstag ist es [der Himmel] wechselnd bewölkt. U پنجشنبه هوا بطور متغیر ابری و مدتی صاف خواهد بود.
schwänzen U باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام]
Da fährt die Eisenbahn drüber. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در اتریش]
Das schleckt keine Geiß weg. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در سوییس]
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
Er lässt sich von ihr vorne und hinten [nach Strich und Faden] bedienen. U او [مرد] او [زن] را وادار میکند بطور کامل برای او [مرد] پیشخدمتی کند.
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
Wasserbad {n} U [ظرفی که ظرف کوچک تری در آن قرار بگیرد و مواد درون آن ظرف بطور غیر مستقیم گرم شود.]
immer wieder U بارها و بارها [بطور مکرر]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com